Gizle
Kullanmakta olduğunuz tarayıcı güncelliğini yitirmiştir. Bölüm Sonu Canavarı, sorunsuz bir gezinti için tercih ettiğiniz tarayıcının en güncel sürümünü kullanmanızı önerir.
Mobil Sürümü Görüntüle »

Saints Row The Third'in Türkçe Yaması Çıktı

 
    Volition Games'in geliştirdiği ve zamanında THQ'nun dağıtımını yaptığı Saints Row serisinin en başarılı oyunu Saints Row: The Third'in Türkçe yaması Türkçe Oyun Merkezi tarafından yayınlandı.

    Türkçe yamayı, daha önce Saints Row IV ile Thief'in tamamını Türkçe'ye çeviren Taner Saydam yaptı. Türkçe yama oyunun tamamını kapsamaktadır ancak geliştirici stüdyo oyun içi altyazı eklemediğinden dolayı maalesef sadece oynanış altyazıları Türkçe değildir (Assassin's Creed 1 gibi). Türkçe yamayla ilgili olarak yayınlanan oynanış videosunu aşağıdan izleyerek ne demek istediğimi anlayabilirsiniz.

    Saints Row: The Third'in Türkçe yamasını da buradan indirebilirsiniz. Umarız sevgili Taner Saydam, önümüzdeki Ocak ayında piyasadaki yerini alacak olan Saints Row: Gat Out of Hell için de böyle bir çalışmaya el atar. Kendisini tebrik ederiz ve Türkçe yama için teşekkür ederiz.

Bu haberin bağlantısı
URL
action THQ pc ps3 xbox 360 saints row: the third
DriveClub Ön Yüklemeye Hazır Durumda Microsoft, RoomAlive İsimli Artırılmış Gerçekçilik Teknolojisini Gösterdi
Yorumlar yeniden eskiye doğru listelenmektedir. Sıralamayı değiştirmek için sağdaki menüyü kullanabilirsiniz.

Frobe

25.10.2014 00:04:00

0
quote:

Orijinalden alıntı: BenGelldim Oyunun oyun içi diyalogları hariç 11.000 satır alt yazısı var. Sandığınız gibi sadece Save Load türkçeye çevrilmedi. Oyunda karekterinizi özelleştireceğiniz giyim mağazaları estetik operasyonların yanı sıra araç özelleştreceğiniz yerler var. Onun harici karekterinizi 10 15 tane yükseltmesi ve her menüde 10 15 tane yükseltme seçeneği var. Sırf silah yükseltmelerinin 100 satır yazısı var arkadaşlar. Bu isim yapmak için bir çalışma değil. OYUN İÇİ ALT YAZILAR ÇEVRİLEMİYOR. Bunun şua dakika itibariyle hiç bir imkanı yok. Çünkü metin dosyası gömülü değil. Beğenmeye bilirsiniz, ama piyasaya çıkabilecek en ılımlı yamayı hazırladım. Emeklere bu kadar kolay çamur atmayın!
Emeğine sağlık.

Serden Geçti

13.10.2014 08:31:13

0
Darısı Saints Row 4 'un başına :D Edit : Var diye millet üzerime çullanmadan belirteyim, mevcut yamanın oyun içi alt yazıları ingilizcedir. Sadece Menü ara videolar vs. Türkçedir. Oyun içindeki yazılarda umarım Türkçe olur...

TanerSaydam

7.10.2014 16:03:21

+1
Oyunun oyun içi diyalogları hariç 11.000 satır alt yazısı var. Sandığınız gibi sadece Save Load türkçeye çevrilmedi. Oyunda karekterinizi özelleştireceğiniz giyim mağazaları estetik operasyonların yanı sıra araç özelleştreceğiniz yerler var. Onun harici karekterinizi 10 15 tane yükseltmesi ve her menüde 10 15 tane yükseltme seçeneği var. Sırf silah yükseltmelerinin 100 satır yazısı var arkadaşlar. Bu isim yapmak için bir çalışma değil. OYUN İÇİ ALT YAZILAR ÇEVRİLEMİYOR. Bunun şua dakika itibariyle hiç bir imkanı yok. Çünkü metin dosyası gömülü değil. Beğenmeye bilirsiniz, ama piyasaya çıkabilecek en ılımlı yamayı hazırladım. Emeklere bu kadar kolay çamur atmayın!

HakkıBlood

7.10.2014 06:02:25

0
ewd

TayfunKey

6.10.2014 16:37:21

+1
quote:

Orijinalden alıntı: BSC Misafiri iyi de Thief'in tr yaması çıkmadı ki bildiğim kadarıyla iptal oldu
Buyur cınım :) http://www.bolumsonucanavari.com/Haberler-Thiefin_Turkce_Yamasi_Yayinlandi-71051.htm

michael01

6.10.2014 15:03:29

+1
yapanın eline sağlık fakat desteklemeyen oyunun menülerini türkçe yapsak neye yarar zaten herkes new load save ne demek artık biliyor.

BSC Misafiri

6.10.2014 14:45:24

0
iyi de Thief'in tr yaması çıkmadı ki bildiğim kadarıyla iptal oldu

FOX-BytkN

6.10.2014 13:46:00

+3
Arkadaşın emeğine sağlık ama Sadece menüler ve ara sahneler Türkçe yapması pek bişey ifade etmez sonuçta bir insan Türkçe yama istiyorsa onu oyunun seneryosunu anlamak için istiyodur yoksa menüde nereden nereye gireceğini herkez biliyor.

AsRuleS

6.10.2014 13:22:25

0
quote:

Orijinalden alıntı: Midorima
alıntı:

Orijinalden alıntı: Rocket Raccoon

Kimse kusura bakmasın da daha saçma ve gereksiz bir yama yapılamazdı herhalde.
Oyunda zaten ara sahnelerin sıfır önemi var,bütün önemli diyaloglar görevler sırasında bulunuyor e onlar da İngilizce kalmış.
Toplasan 15 dakika etmeyecek ara sahnelere altyazı hazırlayıp,menüleri Türkçeleştirmek Türkçe Yama hazırlamak olmuyor maalesef.
Sırf isim yapmak için yapılmış olduğu belli.
Eğer buna Türkçe yama dersek Mass Effect,Skyrim,Bioshock Infinite gibi oyunlara yapılan çalışmalara ne demeli? Aynı kefeye koyabileceğimiz işler değil kesinlikle.


o kadar kötü mü?
Eğer denildiği gibi ara sahnelere ait konuşmaların bir altyazı sistemi yoksa evet, maalesef gereksiz bi çalışma olmuş anlamına gelir. Sırf bu yüzden Assasin's Creed 1 oyunu için hiçbir çalışma yapılmadı. Daha doğrusu yapılmak istenmedi.

Adol125

6.10.2014 11:28:00

0
quote:

Orijinalden alıntı: Rocket Raccoon Kimse kusura bakmasın da daha saçma ve gereksiz bir yama yapılamazdı herhalde.
Oyunda zaten ara sahnelerin sıfır önemi var,bütün önemli diyaloglar görevler sırasında bulunuyor e onlar da İngilizce kalmış.
Toplasan 15 dakika etmeyecek ara sahnelere altyazı hazırlayıp,menüleri Türkçeleştirmek Türkçe Yama hazırlamak olmuyor maalesef.
Sırf isim yapmak için yapılmış olduğu belli.
Eğer buna Türkçe yama dersek Mass Effect,Skyrim,Bioshock Infinite gibi oyunlara yapılan çalışmalara ne demeli? Aynı kefeye koyabileceğimiz işler değil kesinlikle.
o kadar kötü mü?

Hayalci

6.10.2014 10:37:04

0
Bir hevesle konuyu açıp hemen kapatıyorum.

Venom Snake

6.10.2014 10:03:43

+3
Kimse kusura bakmasın da daha saçma ve gereksiz bir yama yapılamazdı herhalde. Oyunda zaten ara sahnelerin sıfır önemi var,bütün önemli diyaloglar görevler sırasında bulunuyor e onlar da İngilizce kalmış. Toplasan 15 dakika etmeyecek ara sahnelere altyazı hazırlayıp,menüleri Türkçeleştirmek Türkçe Yama hazırlamak olmuyor maalesef. Sırf isim yapmak için yapılmış olduğu belli. Eğer buna Türkçe yama dersek Mass Effect,Skyrim,Bioshock Infinite gibi oyunlara yapılan çalışmalara ne demeli? Aynı kefeye koyabileceğimiz işler değil kesinlikle.

R-10

6.10.2014 09:32:34

0
Haber için teşekkürler.yapanın eline sağlık.

ajmet

6.10.2014 09:15:44

0
cok tesekkurler gercekten turkce altyazisi olmasi gerekn bir oyundu.
  • 1
  • 2
  • Siz de aşağıdaki form aracılığıyla yorum yapabilirsiniz.
Mesajınız
Üyeyim Üye Değilim

DonanımHaber üyeliğinizi kullanabilirsiniz.

E-Posta (Onay için gerekli.)

KÜNYE
Saints Row: The Third
+ TAKİBE
AL
41 kişi bu oyunu takip ediyor.
Kullanıcı Videosu Yükle ▲ Siz de video yüklemek için tıklayınız