Gizle
Kullanmakta olduğunuz tarayıcı güncelliğini yitirmiştir. Bölüm Sonu Canavarı, sorunsuz bir gezinti için tercih ettiğiniz tarayıcının en güncel sürümünü kullanmanızı önerir.
Mobil Sürümü Görüntüle »

Resident Evil: ORC İçin Türkçe Dublajlı Tanıtım

 
     OyunÇeviri ekibinin dublaja meraklı kadrosu bir kez daha iş başında ! Daha önce farklı çalışmalarla karşımıza çıkan dublaj ekibi bu kez Umbrella'nın kirli işlerini ortadan kaldırmakla görevli infaz ekibine ses vermiş ve ortaya böyle bir çalışma çıkmış. Raccoon City sokaklarında zombiler dışında Nemesis, Leon ve Claire'ın koşuşturmacasına sahne olacak Operation Raccoon City, seriyi taktiksek bir aksiyona çevirecek... İyi seyirler.
 
 

Bu haberin bağlantısı
URL
Resident Evil Operation Raccoon City Slant Six Games Xbox 360 PS3 Shooter
ONM'den Modern Warfare 3 Wii'ye %71 Puan İşte VGA 2011 Ödüllerine Aday Oyunların Listesi !
Yorumlar yeniden eskiye doğru listelenmektedir. Sıralamayı değiştirmek için sağdaki menüyü kullanabilirsiniz.

BSC Misafiri

4.2.2012 14:28:43

0
Bence bir şeyler yapmışlar.Çünkü profesyonel ekip olmayıp ve sanırsam ses araçları kalitesiz olup sesi kötü çıkarabilir

ksfno1

18.11.2011 15:13:59

0
@Seradonin Aynen bu kafayla devam edin siz, daha ne diyeyim ki ben size!!!

BSC Misafiri

18.11.2011 14:47:58

0
Eleştiri tarzını beğenmedim bi çok arkadaşın... "Tek profesyonel benim", diyen arkadaş da neye dayanarak yaptı bu açıklamayı bilmiyorum. O önemli değil ama kızdığım nokta şu: 11 yıllık seslendirmenim ve geride çok ciddi başarılar bıraktım. Rica üzerine böyle bir seslendirme yaptım (hiç de pişman değilim) ama seslendirme işiyle uzaktan yakından ilgisi olmayan insanların ahkam kesmesi de hoşuma gitmiyor. Oyundaki bayan ses, benim sesim. Konduramamış olabilirsiniz ama bu işe uzak biri olarak teknik eleştiri yapma hakkına sahip değilsiniz. Diğer türlü eleştiri normaldir; hakarete varmadığı müddetçe. Ama bence yapanı taşlamaktansa daha iyisini yapmaktır aslolan! MELİS UÇAR

Seradonin

18.11.2011 14:10:34

-1
ksfno1 Dublaj konusunda bilgili insanları biraraya toplasakta ki ekibimiz gayet yeterli, insan olduğumuzu ve her insanın kusuru olabilecğini unutmamak gerek. Senin mantığında insanlara mükemmel çalışmalar sunsakta yaranamayız. Çünkü sizde çekememezlik var. Bu dublaj ki bu işten anlayan bilgi sahibi kişlerin görüşüne başvurduğumuzda bu şartlar altında yapılabilecek en iyi dublaj olduğu görüşü hakim, senin gibi klavye aslanlarının beğenmemesi çokta dert değil. Crysis 2 gibi ülkemizde yapılan en iyi dublaj dahi beğenilmediğine göre bizim dublajlarımızın da beğenilmemesi çok normal.

ksfno1

18.11.2011 00:30:51

+1
barkindeniz, pardon da siz yaptınız diye herkes beğenmek zorunda mı? "eksiklerimizi söyleyin ki kendimizi geliştirelim" demişsin, eksiklerinizi söylüyorum dikkatlice oku: 1- Ekibinize sesi dublaja uygun olan kişileri alın, dublajın ne olduğundan haberi olmayan adamları değil. 2- Yeni adamlar alacak durumunuz yoksa, elinizdekilere dublaj yaparken sahnenin atmosferine uygun dublaj yapmayı öğretin ki adamlarınız dublaj yaparken kafede arkadaşıyla muhabbet ediyormuş gibi tekdüze ve ruhsuz bir ses tonuyla konuşmasınlar. 3- Kendinizi geliştirmek için biraz da diğer oyunlara çeviri ve dublaj yapan ekipleri örnek alın. NOT: Hiçbir rakibinizin destekçisi ve takım üyesi değilim!!!

barkindeniz

17.11.2011 20:38:26

-1
Ekip bu video üzerinde en iyi dublajlarından birini yaptı. Videoyu eleştirebilirsiniz arkadaşlar fakat her şeyin bir usulü vardır. Bir emek söz konusu ve buna saygı duymalısınız. Bir kaç zavallı sadece caydırma amaçlı, hakaret dolu mesajlar atmış. Bu yapılan her şeyi geri götürmekten başka bir işe yaramaz. Herkes haddini bilsin. Önce saçma-sapan mesajlar yazılıyor, sonrada gelen tepkilere karşı "Eleştiriyi kaldıramıyorsunuz." deniliyor. Eleştiri bu şekilde olmaz. Yapılan çalışmanın eksik yanlarını belirtin ki grup hatasını düzeltebilsin. Direk dalgacı bir dille, sadece hakaret içeren mesajlar atarsanız, isteyen herkes size aynı dille cevap verebilir. Öncelikle kendi yazdığınızı göndermeden önce bir okuyun. Son olarak da bir şeyin dikkatimi çektiğini söyleyeyim: Gerek BSC'da, gerek diğer sitelerde görüyorum. Oyun Çeviri: Dublaj Ekibi'nin çalışmalarına yazılan hakaret içeren yorumlarda, genelde Oyun Çeviri'nin rakip sitelerindeki -ki şu an için bizim bu konuda Türkiye'de bir dengimiz yok- bulunan üyelerin isimleri geçiyor.

ksfno1

17.11.2011 19:57:29

0
Video biterken en sonda 23.3.2012 yazıyor ama BSC hala oyunun çıkış tarihi belli değil diyor. Dublaja gelecek olursak bugüne dek duyduğum en kötü dublaj diyebilirim.

.:SyLaR:.

17.11.2011 15:41:33

-2
Kötü diyenler daha iyisini yapmadıgınız sürece kesin sesinizi adam gibi durun :@

tnszfr

17.11.2011 14:21:52

0
fena değil gelişme var diğer dublajlra göre ve biraz da karakter ses uyumuna dikkat ederlerse süper olur

Altiran

17.11.2011 10:59:08

0
Ya sen hep yaz ben okuyayım,sabahımızı neşelendirdin:)

Seradonin

17.11.2011 10:44:46

-1
Kendisine sadece yaptığı yorumla ilgili eleştiri yapılan ve bunun sonucunda sinirlenip karşısındakine saldıran bir zihniyet, emek harcayarak yaptığımız bir çalışmada eleştiri yapmaya çalışıyor ya işte asıl üzücü olan bu. Sanırım bu da sana AHLAK ve MANTIK düzeyinde verilecek en güzel cevap.

Altiran

17.11.2011 10:35:12

+1
Mantık ve ahlak çerçevesi ha:) Arkadaşım bunu değilde şimdiye kadar yazdığım yorumları oku bir önce çünkü bitek bu ahlak dışı olacak ama mantığımı koruyacam yine,site silmezse sevinirim çünkü önceki yorumları okuyunca eminim onlarda bana hak vericek,çok odun kafalı bi adamsın 26-27 yaşlarından bahsediyorsun ama ergenlerden daha beter cevaplar veriyorsun,buraya gelip milletin egonu kabartmasını bekliyorsun ki haketmiyorsun,hazır cevaplar vermeye çalışıyorsun,çoğu türk genci gibi yaptığın her haltı herkezin beğenmesini bekliyorsun ve hiçbir şekilde olumsuz eleştiriye gelemiyorsun,karşındakini tanımadan senle düzgün ve mantıklı bi şekilde konuştuğu halde kişiliği hakkında çıkarımlarda bulunuyorsun,bu kafayla sadece bu işte değil hiçbir işte biryere varamazsın.bundan sonrada sana tek kelime dahi etmiyecem çünkü azcık kafan olsa yazdıklarımın aslında senin yararına olacak şeyler olduğunu anlardın,selametle.

Seradonin

17.11.2011 10:23:51

0
Şunu unutmamak gerek ki, Türkiye'de bu konuda çalışma yapan tek ekip biziz.Üstelik videoları dinleyerek Türkçeye çeviriyor, ve ardından uygun ses tonuna sahip kişilerce seslendiriyoruz. Eleştiri yapan kişiler şundan bile habersiz. Tanıtımlarda oyun içi konuşmalar daha düşük seste, anlatım ise daha yüksek seste olur. Bunlar teknik bilgilerdir. Tabiki siz de haklısınız oyun fragmanı dublajı gibi bir olgu ülkemizde yok. Zaten Türkçe Dublajlı çıkan oyun sayısı bile yılda en fazla 2-3. Zaten onlar içinde harcanan para her biri için 150.000TL düzeyinde. Nasıl ki eleştiri adı aldında birşeyler diyenler günlerinin 24 saatini stüdyoda geçiren ve bu işin eğitimini almadan bu konuda ahkam kesen kişilerse, biz de bu uğurda çalışma yapan ama ukalalıktan uzak sadece eleştiri yapılacaksada mantık ve ahlak çerçevesinde olsun diyen kişileriz. RedTurkei@ Altiran@ ve onun gibi bu konuda bilgi düzeyi aşağıda kişiler bu konuda ticari kazanç değil, Türkiye oyun dünyası için çalışma yaptığımızı unutmamalılar. Bilinçli oyun kitlesinin yorumları bizim için yol gösterici olacaktır.

Altiran

17.11.2011 10:16:59

0
soundoflife ın profesyonel olduğu sadece bu mesajından gayet net belli oluyor,diğer arkadaş eğer yaptığınız işi savunmak istiyorsan bu adamın sadece işini değil,gelen yorumları nasıl mantıklı bi şekilde cevapladığını ve işini savunduğunu örnek alabilirsin,biz bu işi sadece hobi olarak yapıyoruz ve herangi bi ticari kaygımız olmayacaktır demiş olman dahi sert çıkışlar yapan herkeze ağzının payını vericekti ama amatör insanlardan amatör cevaplar geliyor doğal olarak,herneyse soundoflife a başarılar diğer arkadaşlarada iyi eğlenceler diliyorum.

!!!ahmet!!!

17.11.2011 08:32:08

0
artık bitirsinler su resident evili her oyunu berbat ötesi

soundoflife

17.11.2011 04:57:10

0
Herkese merhaba olumlu veya olumsuz yorum yapan herkese teşekkür ederim. Videoyu izleyenlerin farkındalığını sağlama amaçlı birşeyler yazmak istiyorum. Seslendirme Voice-Over, Dublaj başlı başına ayrı bir production işidir. bu işi yapmak için hevesli olmaktan öte oyunculuk yeteneği, duygusal tonlama becerisi, oyunculuk drama eğitimi ve aylar hatta yıllar süren seslendirme ve dublaj teknikleri eğitiminin olması gerekir. Bütün bunlara ek olarak seslendirme stüdyolarında dublaj yönetmeni yönetiminde icra edilmesi gerekir. Dublaj ekibi olarak bütün bunların farkındayız. Dublaj ekibinin tamamına yakını amatör ve hayatında ilk defa seslendirme yapan hevesli kişilerden oluşuyor. İçlerinde konservatuar eğitimi almış, normal hayatta bu işten para kazanan tek profesyonel seslendirmen benim.. Ekibin Bu hevesi benim hoşuma gitti ve bu ekiple birşeyler yapmak istedim. Başta bir oyunsever olarak bu ekiple tanıştığıma çok mutluyum. Dublaj ekibi oyun seslendirmelerini ticari kaygıdan uzak hobi amaçlı ve gerçekten kısıtlı imkanlarla insanların ilgisine sunmaya çalışıyor. Ortaya çıkan düzenlemelerin mükemmel derecede seslendirildiğini bizde iddia etmiyoruz. Çünkü ekibin geneli yukarıda saydığım profesyonel seslendirme yapabilecek eğitime ve birikime sahip değil!!! Bu detayları da göz önünde bulundurarak olumlu olumsuz eleştiri yapmakta fayda var.. Bu konuda Eleştiri boyutunu aşıp ahkam kesen bir iki arkadaşada birkaç bilgi aktarma gereği hissettim. Animasyonlara dublaj yapılmaz! Seslendirilir. Var olmayan bir karaktere ses vererek yorumlanır. Dublaj ise gerçekte var olan karakteri kişiyi orijinal dilin dışında başka dilde konuşmaktır. Oyunlar da animasyon kategorisine girer. O yüzden ''orjinal dili daha iyi dublaja karşıyım'' gibi yorumlar bilgisizlikten ötürü komik.. Bir oyunun profesyonel seslendirme maliyetleri onbinlerce dolara mal oluyor.. Dublaj ekibinin ben yaptım oldu gibi bir kaygısı yok. Ama bu ekip imkanlar doğrultusunda seslendirmeler yapmaya devam edecek.. Ve ben elimden gelen yardımı esirgemeyeceğim. Saygılarımla!.

RedTurkei

17.11.2011 02:16:32

0
Pro Dublajcı sanıyorlar, kendilerine ne zaman eleştiri,avaz avaz foruma yığılıyorlar.. Eşşek ölür kalır semeri, insan ölür kalır eseri burası kendinizi tatmin etme yeri değil iş olmamamışsa insanların ne demesini bekliyorsunuz.. Forum size ait değil

BlackBeasT

17.11.2011 01:24:01

+1
Seradonin@ Alınganlık göstermeni gerektirecek ne var ki ? kendinizce güzel 1 iş yapmışsın BSC gibi sürekli takip edilen oyun haber sitesine sunmuşsunuz o halde olumlu yahut olumsuz yorumlar olucak ,sizler konservatuar'dan eğitimlimisiniz ?çekirdekten başlayan tiyatro geçmişinizmi var? Türk sinemasının önemli isimlerinden oyunculuk derslermi aldınız ? ses ve tonlama geliştirmek için bütün gününüz stüdyolardamı geçiyor ? bunlardan birine yapmış veya sahip olsanız her dediğinde haklısın.. Amatör 1 çalışma yapıyorsunuz olumsuz yorum görünce (Hayttt biz yaptık oldu eylemlerimiz arkası kesilmiyicek) ki genel olarak RE:ORC seslendirmeniz başarılı tonlama ve vurgular oluyor gibi ,Leon konuşma tarzınına bişe demiyoruz konuşma tarzında ki çıkan sesde problem var.45 yaşında cugaralık sarkmaktan sesi kısılmış adamdan geliyor gibi.... Sizden profesyonel seslendirme beklemiyoruz,olumsuz yorumları görünce bitirim vari cevapda yakışık almadı...

Altiran

17.11.2011 01:04:43

0
Peki:) tartışmıyacam çünkü sizin işinize yorum yapan ve tanımadığınız birine sadece; çekemiyorsun-bilmiyorsun-üretmiyorsun-herşeye kötü diyorsun gibi cevaplar atıyorsunuz son mesajımda EMEĞE SAYGI arkadaşlar adamlar uğraşmış helal olsun diyip geçin.

Seradonin

17.11.2011 00:57:48

0
Altiran bu ülke sen ve senin gibi birşey üretemeyip herşeye kötü diyenler yüzünden bir yere varamıyor.

nightwolfking79

17.11.2011 00:48:28

0
quexstre48 e katılıyorum, Leonun sesi olmamış...

Altiran

17.11.2011 00:36:50

+1
Üstüme alınmalımıyım bilmiyorum ama benim başka hiçbir habere olumsuz yorum yaptığımı göremezsiniz,düşündüğüm gibi gayet ümitlisiniz ve dediğim gibi sizin tercihiniz buraya gelip sırf olumsuz birşey yazmak için vaktimi harcamam,ama size gelen geribildirimleri bi çocuk gibi çekemiyorsunuz,bilip bilmeden falan diyerek karşılarsanız bir yerlere varmayı baştan kaybedersiniz.Videonun orjinalinide izledim leon u birebir uyduranlara sadece gülüyorum.Bu çekememezliğinizde sırf bizim milletin her yapılana EMEĞE SAYGI saçmalığından kaynaklanıyor.Diğer bi saçmalık ise kötü diyenler ne katmış bi benzeride biliyosan sen daha iyisini yap sonra yorum at.Bu ülke bu tip düşüncelerle gittiği sürece bazı konularda yerinde sayıklamaya devam edecek.Farkındaysanız gayet saygılıyım sadece eleştiride bulundum ister çekemediğimi düşünün ister birşey bilmediğimi,sizin işiniz kendi yorumunuzu yapın,yinede şimdiden kolay gelsin önümüzdeki yapacağınız çalışmalarda.

BSC Misafiri

17.11.2011 00:12:17

0
Zaten bu Türkiye'nin gelişmemesinin sebebi. ''Yapmayın etmeyin. İşi bilenlere bırakın'' gibi sözler. Etrafımda bile bunu söyleyen çok insan var. Ama en iyisi bu işe devam etmeleri. Diğer ülkelerde bu işler bir anda olmadı. Herşey hobi ile başladı. Bu işi sevdikleri için başladı. Ve sonunda o ülkelerin hepsi gelişti. Bugün popüler olan bütün şirketlerin ilginç bir doğum hikayesi vardır. Son söz olarak sizleri destekliyorum ve dublaj çalışmalarınızı izledikçe ileriye gittiğinizi görüyorum.

Seradonin

17.11.2011 00:06:52

0
Bu videoya kötü diyenler sırf bu işi bir ekip yaptı diye çekememezlikten diyorlar. Zaten her yayınlanan videoya kötü diyen kişiler aynı. Ama diyenler bilmiyorlar ki bu dublajı yapan insanlar zaten seslendirme ile uğraşan kişiler. Ağzı olan konuşuyor ama bilip bilmeden. Leon dan tut ki gerçek videoyu izleyenler(Leon a laf edenler zaten izlememiş belli) Leon'un bu videodaki konuşma tarzının zaten benzetildiğini görecekler, diğer herkes orjinali ile birebir sesi uydurdular. Ayrıca dublaj işi ile uğraşanlar 25 ve yukarısı insanlar. Böylesine bir çalışmaya dahi kötü diyip işin içinden çıkanlara duyrulur. Unutmadan biz bu videoları Oyun Dünyası için yapıyoruz. Kötü diyenler bu dünyaya ne katmış? Birkaç kişi kötü dedi diyede vazgeçecek değiliz.

Seradonin

17.11.2011 00:05:14

0
Bu videoya kötü diyenler sırf bu işi bir ekip yaptı diye çekememezlikten diyorlar. Zaten her yayınlanan videoya kötü diyen kişiler aynı. Ama diyenler bilmiyorlar ki bu dublajı yapan insanlar zaten seslendirme ile uğraşan kişiler. Ağzı olan konuşuyor ama bilip bilmeden. Leon dan tut ki gerçek videoyu izleyenler(Leon a laf edenler zaten izlememiş belli) Leon'un bu videodaki konuşma tarzının zaten benzetildiğini görecekler, diğer herkes orjinali ile birebir sesi uydurdular. Ayrıca dublaj işi ile uğraşanlar 25 ve yukarısı insanlar. Böylesine bir çalışmaya dahi kötü diyip işin içinden çıkanlara duyrulur. Unutmadan biz bu videoları Oyun Dünyası için yapıyoruz. Birkaç kişi kötü dedi diyede vazgeçecek değiliz.

Ice27

16.11.2011 22:57:53

0
Leon hariç diğer sesler güzeldi.Hele ilk baştaki konuşan adam tam bir harikaydı.

Altiran

16.11.2011 22:53:39

0
Arkadaşlar güzel uğraşıyorsunuz sizin tercihiniz derdim çamur atmak değil ama bu iş bu kadar basit de değil,insanlar dublaj için özel seçiliyorlar ve bunun üstüne eğitimler alıyorlar sadece buda değil insanın kendi yeteneğininde olması şart,dublaj yapan insanlar öyle azcık ingilizcesi var diye rastgele seçilen insanlar değil,eğer bunlarla uğraşarak ilerde gerçekten bi yere geleceğinizi sanıyorsanız malesef yanılıyorsunuz,yinede dediğim gibi sizin tercihiniz ama gerçeği istiyorsanız kötü olmuş boş ümitlere kapılmayın sakın derim ben.

RedTurkei

16.11.2011 22:33:24

+1
Zorla konuşturuyorlar arkadaşım seslendirme sanat işi yetenek işi yapmayın şöyle işleri.. Bu işlerle size dönüp oyun seslendirmezler boşu boşuna berbat olmuş

by_endless

16.11.2011 22:31:55

0
hik75 eğer dediğin gibi yapsaydık sadece kendimizi kandırmış olurduk dublaj berbat kimse bunu inkar etmesin.

CILGIN_TURK_96

16.11.2011 22:07:46

0
Biraz emege saygi gösterseniz daha basarili olmanizi diliyorum yazmak çokmu zor ? çok kötü olmus demekle onlari üzmekten baska bir sey yaptiginiz yok..... LÜTFEN BIRAZ EMEGE SAYGI...

BSC Misafiri

16.11.2011 21:40:05

0
leon olmamış klara da idara eder geri kanlar başarılı

BSC Misafiri

16.11.2011 21:40:01

-1
hayatımda duyduğum en berbat ötesi dublajlardan biri.90 lı yılların amerikan aksiyon filmlerinden fırlama saçma sapan klişe cümleler ve berbat ses tonları ile akşam akşam iyi güldürdü beni.Umarım bu işi bırakırlar çünkü sadece komik duruma düşüyorlar.

pcheveslisi

16.11.2011 21:17:47

0
Leon hariç güzel olmuş

CILGIN_TURK_96

16.11.2011 21:11:02

0
çok güzel olmus başarılarınızın devamını dilerim.... bu arada:Assassin's Creed- Revelations - İstanbul'da Yaşam Türkçe Dublajlı Tanıtım http://www.oyunceviri.com/forum/showthread.php?4274-Assassin-s-Creed-Revelations-%C4%B0stanbul-da-Ya%C5%9Fam-T%C3%BCrk%C3%A7e-Dublajl%C4%B1-Tan%C4%B1t%C4%B1m

BlackBeasT

16.11.2011 21:01:15

0
Başarılı iş çıkarmışlar ,Leon'u seslendiren arkadaş karaktere uygun olmamış sanki ,karakter genç sesi fazla duman çekmekden gırtlak kalmamış gibi..

quexstre48

16.11.2011 20:39:42

0
güzel olmuş teşekkürler ama leon sesi baya kötü çıkıyor onun dışında güzel bir çalışma.

DeathLive

16.11.2011 20:39:19

0
GüzeL Olmuş Bu ekip Geliştirmiş Kendini Bazı Sahnelerde Dublaj güzel olmuş Kötü Yorum Yapanlarda Zaten Olucak Çünkü Bizim Miletimizin huyu bu Demek İstediğim Aşalayıncı Yorumları Kastediyorum

SOLID SNAKE

16.11.2011 20:39:13

0
ilk baştaki ses iyiydi ama devamı kötüydü. Ama emek olduğunu unutmayalım.

MiyopBey

16.11.2011 20:25:02

-1
Birisi bunlara bidaha dublaj yapmamalarını söylesin :(( Her türlü dublaja karşıyım,orjinalinin yerini tutmuyorlar.Altyazı candır.

Grasshoppertr

16.11.2011 20:24:46

+2
süper olmuş.helal olsun!!!
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Siz de aşağıdaki form aracılığıyla yorum yapabilirsiniz.
Mesajınız
Üyeyim Üye Değilim

DonanımHaber üyeliğinizi kullanabilirsiniz.

E-Posta (Onay için gerekli.)

KÜNYE
Resident Evil: Operation Raccoon City
+ TAKİBE
AL
38 kişi bu oyunu takip ediyor.
Kullanıcı Videosu Yükle ▲ Siz de video yüklemek için tıklayınız